Sprachkennzeichen

Aus GEVITAS
Version vom 13. Januar 2013, 01:25 Uhr von Gevitas (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Allgemeines == Das '''Sprachkennzeichen''' wird in REFLEX dazu benutzt, Textbausteine und ggf. auch feste Texte in den Formularen in mehreren Sprachen …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

1 Allgemeines

Das Sprachkennzeichen wird in REFLEX dazu benutzt, Textbausteine und ggf. auch feste Texte in den Formularen in mehreren Sprachen zur Verfügung zu stellen.

1.1 Textbausteine

1.2 Feste Texte in den Formularen

Texte, die "fest" in den Formularen stehen, können das Sprachkennzeichen auswerten und die Texte entsprechend der gewählten Sprache ausgeben. Dazu muss jedoch in dem entsprechenden Formular (Report) eine Formel stehen, die - je nach Sprachkennzeichen - den gewünschten Text ausgibt.

Beispiel:

Wenn man in einem Angebotsformular die Überschrift "Bezeichnung" in unterschiedlichen Sprachen ausgeben will, muss man im Formular-Report (mit CrystalReports) den konstanten Text "Bezeichnung" durch eine Formel ersetzen, die - je nach Sprachkennzeichen - einen unterschiedlichen Text ausgibt.

Beispiel:

if {MAUFKO.SPRACHE}="E" then
  "Description"
else
  "Bezeichnung"